Knit-Marie

Det är inne att sticka! Men målet är inte att producera tröjor och halsdukar, utan att varva ner och lösa livsproblem.En hjärnforskare går så långt som att säga att stickning har samma effekt på oss som meditation, yoga och qi gong. Ulrika Lokrantz Ur PS! juni-augusti 2006 Knitting is the thing to do! A scientist, specialising in the brain, even goes as far as to say that the effect of knitting is the same as with meditation, yoga and qi gong. Ulrika Lokrantz (Transl. BM Lind)

onsdag, mars 27, 2013

Off and on the needles. Senaste nytt.


 Utklurat mönster. Vävmaskor, Två varv bottenfärg; ett varv mönsterfärg.
Eylets. Linen stitch. Two rows basecolour; one row the other.




Criss Cross Double Cowl by Anita Grahn

fredag, mars 15, 2013

Prag i mars 2013


Man blir fascinerad av väldigt olika saker - det atronomiska uret och gulliga papperskorgar.

The astronomical Clock in the square of the Old Town is, ofcourse, a must see...but what about those darling little wastepaprer baskets? Are'nt they cute?


  Marionetter är en tjeckisk specialitet. På TV såg vi inte den andra förväntade specialiteten -  dockfilmer. Där var engelskt/amerikanskt för hela slanten.
Marionettes and puppets are a Czech speciality. They used to make a lot of animated childrens TV shows, but we saw none of that on TV.
 En ruskig gubbe bevakar låsen som alla kärlekspar låst fast på bron.
Lovers have locked their love forever on this bridge, guarded by a sinister looking old man.
 Unidentified male taking a leak outside the Kafka Museum.




 Lennon-muren.
The Lennon wall.


Den tjeckiska knödeln - billig, men  ....nej tack!
Czech dumplings....not for me, thanks. 
 




 En pannkaka med fyllning för dryga tjugan. Gott!
A cheap pancake on the go - very nice!

 Fantastiska kommunala färdmedel. Billiga och med tät trafik. Ändå tillåts bilisterna köra in i stan och smutsa ner och förstöra den enastående vackra gamla arkitekturen.
Prague has a Metro that runs every other minute, lots of busses and trams. Absolutely no need to take your car into the city. Yet the authorities do nothing to stop cars. Quite the opposite - they've even commandered half the pavements for parking.

 15 minuter tjeckisk traditionell musik är fint. 2 timmar är inte lika bedårande.
Öl är gott.
Beer is nice. I prefer the darker one.









Vy över Moldau.

onsdag, mars 06, 2013

Syfestival feb 2013

 Under februarifestivalen har sticka monter.I år en alldeles särskilt fin en.
Our monter.

 Hårt arbetande styrelsemedlemmar, Emy-Ann, ordförande och Efwa som sköter sitt värv från varmare breddgrader.
Two of the hardworking ladies who makes Sticka happen.
 Själv höll jag i workshop "En färg i var hand" med benäget bistånd av Anita.....
I had the great pleasure to teach stranded knitting with two hands, assisted by Anita...

.....och Efwa. 
...and Efwa.
Eva-Lotta visade hur man kan virka in ärmar. Snyggt och praktiskt.
Eva-Lotta demonstrated a neat way of mounting sleeves by crocheting.

 My lärde ut I-snoddstickning...spontanworkshop...medan.....
My taught a spontaneous workshop with I-Cords while....
...sonen Vincent kopplade av från virkningen med lite datorspel. 
...her son, Vincent, took a breather from crocheting with a computer game.
 Som jobbare hinner man inte med egna workshops, men jag sneglade på tillverkningen av ullbollar med hjälp av tesil. Hmmm...såg kul ut!
I never have time to take any classes, but managed to sneak a peep at the people making wool balls with the aid of tea strainers. Looked fun.
Och så köpte jag mig en GRÖÖÖÖN handväska och garn i samma färg till en matchande halsduk.
And I bought a really GREEN handbag and some yarn to match, for a scarf.